Статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

13 причин, по которым отвергаются рукописи

Хочу привести выдержку из статьи под названием Slushkiller (Убийца самотека) американских редакторов Терезы и Патрика Нильсен-Хейден, вызвавшей живой резонанс в американских писательских кругах. В данной статье, посвященной проблемам самотека вообще и оценке поступающих произведений в частности, авторы описывают самые типичные причины, по которым отвергаются рукописи начинающих авторов. Как выяснилось, проблемы и у англоязычных, и у русскоязычных писателей очень схожи.

Итак, вот почему редакциями отвергаются рукописи (в нисходящем порядке от самых плохих до самых хороших):

1. Физиологическая неграмотность — автор не умеет ни читать, ни писать.

2. Мы не публикуем литературу данного рода (стихи, божественные откровения, политические высказывания, роман про Супермена с иллюстрациями автора и т.п.)

3. Автор страдает нейрохимическим расстройством в запущенной стадии: все ключевые слова в предложениях он пишет ЗАГЛАВНЫМИ!! БУКВАМИ!! и обходится без полей, красных строк и абзацев.

4. Автор не в ладах с Музой Грамматики. Части речи не соответствуют друг другу. На бумаге роятся невнятные образы. Родные слова замещаются троюродными: эффектный-эффективный, невежа-невежда, абонент-абонемент.

5. Автор умеет составлять элементарные предложения, но не способен соединить их в подобие абзаца.

6. Автор страдает нейрохимическим расстройством средней степени тяжести и не в состоянии определить, когда и где он меняет тему разговора. Это значительно облегчает процесс сочинительства, но затрудняет процесс чтения.

7. Автор в состоянии писать довольно приличными абзацами, причем полученное произведение даже обладает некоторой связностью сюжета (что вы сразу заметите, если главы поменять местами). Тем не менее, и сюжет, и манера изложения равно штампованны, скучны и бессмысленны.

На данном этапе Вы уже отвергли 60-75% всех произведений, на что ушло немного времени, так как ни читать, ни размышлять особо не приходилось. Так что почти все рабочее время, какое Вы себе выделили на чтение и размышление, уйдет на оставшуюся долю рукописей.

8. Автор, конечно, молодец, что пытается разобраться в собственных проблемах, но всё-таки от беседы с психологом ему было бы больше пользы, чем от сочинения романов.

9. Всем, кроме автора, будет глубоко безразлично это тягомотное, вялое, неумелое произведение.

10. А сюжет интересный! Проблема только в том, что придумал его не автор рукописи, и все уже давно посмотрели этот фильм/прочитали эту книгу/полистали этот комикс.

На данном этапе вы отвергли 95-99% всех поступивших рукописей.

11. Кто-то, может, и напечатает эту книгу, но почему это должны быть мы?

12. У автора есть талант, но он написал не ту книгу.

13. Книга хорошая, но она не получит поддержки руководства издательства, так что если мы ее сейчас примем, она все равно затеряется в бумажной волоките.

14. Мы берем эту книгу.

В данной статье есть еще одна полезная цитата:

"Начинающие авторы постоянно спрашивают нас, какие у них шансы попасть под пункт 14. Это неверная постановка вопроса. Если ваша книга заставляет читателя удивиться, увлечься, восхититься написанным, если она побуждает его читать страницу за страницей в том порядке, в каком вы их написали, то шансы у вас очень хорошие. А если нет — то шансы у вас плохие".

 

Автор: Рина Грант
Художник: Иван Анчуков

Анализ художественного произведения

Примерная схема анализа литературно-художественного произведения,

при анализе художественного произведения следует различать идейное содержание и художественную форму,

примерный план характеристики художественного образа-персонажа,

возможный план разбора лирического стихотворения,

общий план ответа на вопрос о значении творчества писателя,

как вести краткую запись о прочитанных книгах.

При анализе художественного произведения следует различать идейное содержание и художественную форму.

 

А. Идейное содержание включает:

 

1) тематику произведения - выбранные писателем социально-исторические характеры в их взаимодействии;

 

2) проблематику - наиболее существенные для автора свойства и стороны уже отраженных характеров, выделенные и усиленные им в художественном изображении;

 

3) пафос произведения - идейно-эмоциональное отношение писателя к изображенным социальным характерам (героика, трагизм, драматизм, сатира, юмор, романтика и сентиментальность).

 

Пафос - высшая форма идейно-эмоциональной оценки жизни писателем, раскрываемая в его творчестве. Утверждение величия подвига отдельного героя или целого коллектива является выражением героического пафоса, причем действия героя или коллектива отличаются свободной инициативой и направлены к осуществлению высоких гуманистических принципов. Предпосылкой героического в художественной литературе является героика действительности, борьба со стихиями природы, за национальную свободу и независимость, за свободный труд людей, борьба за мир.

 

Когда автор утверждает дела и переживания людей, которым присуще глубокое и неустранимое противоречие между стремлением к возвышенному идеалу и принципиальной невозможностью его достижения, то перед нами трагический пафос. Формы трагического весьма разнообразны и исторически изменчивы. Драматический пафос отличается отсутствием принципиального характера противостояния человека внеличностным враждебным обстоятельствам. Трагический характер всегда отмечен исключительной нравственной высотой и значительностью. Различия характеров Катерины в "Грозе" и Ларисы в "Бесприданнице" Островского наглядно демонстрируют разницу в указанных видах пафоса.

 

Большое значение в искусстве XIX-XX веков приобрел романтический пафос, с помощью которого утверждается значительность стремления личности к эмоционально предвосхищаемому универсальному идеалу. К романтическому близок сентиментальный пафос, хотя его диапазон ограничен семейно-бытовой сферой проявления чувств героев и писателя. Все эти виды пафоса несут в себе утверждающее начало и реализуют возвышенное как основную и наиболее общую эстетическую категорию.

 

Общей эстетической категорией отрицания негативных тенденций является категория комического. Комическое - это форма жизни, претендующая на значительность, но исторически изжившая свое положительное содержание и поэтому вызывающая смех. Комические противоречия как объективный источник смеха могут быть осознаны сатирически или юмористически. Гневное отрицание социально опасных комических явлений определяет гражданский характер пафоса сатиры. Насмешка над комическими противоречиями в нравственно-бытовой сфере человеческих отношений вызывает юмористическое отношение к изображаемому. Насмешка может быть как отрицающей, так и утверждающей изображаемое противоречие. Смех в литературе, как и в жизни, чрезвычайно многообразен в своих проявлениях: улыбка, насмешка, сарказм, ирония, сардоническая усмешка, гомерический хохот.

 

Б. Художественная форма включает:

 

1) Детали предметной изобразительности: портрет, поступки персонажей, их переживания и речь (монологи и диалоги), бытовая обстановка, пейзаж, сюжет (последовательность и взаимодействие внешних и внутренних поступков персонажей во времени и пространстве);

 

2) Композиционные детали: порядок, способ и мотивировка, повествования и описания изображаемой жизни, авторские рассуждения, отступления, вставные эпизоды, обрамление (композиция образа - соотношение и расположение предметных деталей в пределах отдельного образа);

 

3) Стилистические детали: изобразительно-выразительные детали авторской речи, интонационно-синтаксические и ритмико-строфические особенности поэтической речи в целом.

Схема анализа литературно-художественного произведения:

1. История создания.

2. Тематика.

3. Проблематика.

4. Идейная направленность произведения и его эмоциональный пафос.

5. Жанровое своеобразие.

6. Основные художественные образы в их системе и внутренних связях.

7. Центральные персонажи.

8. Сюжет и особенности строения конфликта.

9. Пейзаж, портрет, диалоги и монологи персонажей, интерьер, обстановка действия.

10. Речевой строй произведения (авторское описание, повествование, отступления, рассуждения).

11. Композиция сюжета и отдельных образов, а также общая архитектоника произведения.

12. Место произведения в творчестве писателя.

13. Место произведения в истории русской и мировой литературы.

Общий план ответа на вопрос о значении творчества писателя:

А. Место писателя в развитии русской литературы.

Б. Место писателя в развитии европейской (мировой) литературы.

   1. Основные проблемы эпохи и отношение к ним писателя.

   2. Традиции и новаторство писателя в области:

      а) идей;

      б) тематики, проблематики;

      в) творческого метода и стиля;

      г) жанра;

      д) речевого стиля.

В. Оценка творчества писателя классиками литературы, критики.

Примерный план характеристики художественного образа-персонажа:

Вступление. Место персонажа в системе образов произведения.

Главная часть. Характеристика персонажа как определенного социального типа:

   1. Социальное и материальное положение.

   2. Внешний облик.

   3. Своеобразие мировосприятия и мировоззрения, круг умственных интересов, склонностей и привычек:

      а) характер деятельности и основных жизненных устремлений;

      б) влияние на окружающих (основная сфера, виды и типы воздействия).

   4. Область чувства

      а) тип отношения к окружающим;

      б) особенности внутренних переживаний.

   5. Авторское отношение к персонажу.

   6. Какие черты личности героя выявляются в произведении:

      а) с помощью портрета;

      б) в авторской характеристике;

      в) через характеристику других действующих лиц;

      г) с помощью предыстории или биографии;

      д) через цепь поступков;

      е) в речевой характеристике;

      ж) через "соседство" с другими персонажами;

      з) через окружающую обстановку.

Заключение. Какая общественная проблема привела автора к созданию данного образа.

План разбора лирического стихотворения:

 I. Дата написания.

 II. Реально-биографический и фактический комментарий.

 III. Жанровое своеобразие.

 IV. Идейное содержание:

   1. Ведущая тема.

   2. Основная мысль.

   3. Эмоциональная окраска чувств, выраженных в стихотворении в их динамике или статике.

   4. Внешнее впечатление и внутренняя реакция на него.

   5. Преобладание общественных или личных интонаций.

 V. Структура стихотворения:

   1. Сопоставление и развитие основных словесных образов:

      а) по сходству;

      б) по контрасту;

      в) по смежности;

      г) по ассоциации;

      д) по умозаключению.

   2. Основные изобразительные средства иносказания, используемые автором: метафора, метонимия, сравнение, аллегория, символ, гипербола, литота, ирония (как троп), сарказм, перифраза.

   3. Речевые особенности в плане интонационно-синтаксических фигур: эпитет, повтор, антитеза, инверсия, эллипс, параллелизм, риторический вопрос, обращение и восклицание.

   4. Основные особенности ритмики:

      а) тоника, силлабика, силлабо-тоника, дольник, свободный стих;

      б) ямб, хорей, пиррихий, спондей, дактиль, амфибрахий, анапест.

   5. Рифма (мужская, женская, дактилическая, точная, неточная, богатая; простая, составная) и способы рифмовки (парная, перекрестная, кольцевая), игра рифм.

   6. Строфика (двустишье, трехстишье, пятистишье, катрен, секстина, септима, октава, сонет, Онегинская строфа).

   7. Эвфония (благозвучье) и звукозапись (аллитерация, ассонанс), другие виды звуковой инструментовки.

Как вести краткую запись о прочитанных книгах:

1. Автор. Даты жизни. Общественная среда, в которой формировалось его мировоззрение.

2. Точное заглавие произведения. Даты создания и появления в печати.

3. Время, изображенное в произведении, и место происходящих основных событий. Общественная среда, представители которой выводятся автором в произведении (дворяне, крестьяне, городская буржуазия, мещане, разночинцы, интеллигенция, рабочие).

4. Эпоха. Характеристика времени, в которое написано произведение (со стороны экономических и общественно-политических интересов и стремлений современников).

5. Краткий план содержания.

Жанр литературного произведения

Все книги делятся на две категории — художественная литература и нехудожественная. В просторечии первую называют худлит, а вторую — нон-фикшн (от английского nonfiction).

Под художественной литературой понимают все произведения, которые имеют вымышленный сюжет и вымышленных героев. То есть худлитом считаются романы, рассказы, повести, пьесы и поэзия (как для детей, так и для взрослых). В категорию нон-фикшн попадают: учебники, энциклопедии, словари, монографии, биографии, мемуары, публицистика и т.п.

В свою очередь художественные произведения делятся на жанровую литературу, мейнстрим и интеллектуальную прозу.

В жанровой литературе первую скрипку играет развитие сюжета, при этом он вписывается в определенные, заранее известные рамки. Например, любой детектив развивается по схеме преступление — расследование — изобличение преступника; любой дамский роман — герои встречаются — влюбляются — сражаются за любовь — соединяют сердца. Это вовсе не значит, что все жанровые романы должны иметь предсказуемый сюжет. Мастерство писателя заключается именно в том, чтобы в заданных рамках создать уникальный мир.

Жанровая литература — это действие и быстрая смена декораций. Главный вопрос, который заботит читателя: А что дальше?
 

Жанры художественной литературы


• Авангардная литература. Характеризуется нарушением канонов и языковыми и сюжетными экспериментами. Как правило, авангард выходит очень маленькими тиражами. Тесно переплетается с интеллектуальной прозой.

• Боевик. Ориентирован преимущественно на мужскую аудиторию. Основа сюжета — драки, погони, спасение красоток и т.п.

• Детектив. Основная сюжетная линия — раскрытие преступления.

• Исторический роман. Время действия — прошлое. Сюжет, как правило, привязан к значимым историческим событиям.

• Любовный роман. Герои обретают любовь.

• Мистика. Основа сюжета — сверхъестественные события.

• Приключения. Герои ввязываются в авантюру и/или отправляются в рискованное путешествие.

• Триллер/ужасы. Героям грозит смертельная опасность, от которой они пытаются избавиться.

• Фантастика. Сюжет закручивается в гипотетическом будущем или в параллельном мире. Одна из разновидностей фантастики — альтернативная история.

• Фэнтези/Сказки. Основными признаками жанра являются сказочные миры, волшебство, невиданные существа, говорящие животные и пр. Часто основывается на фольклоре.
 

Мейнстрим


Совсем иное дело — мейнстрим (от англ. mainstream — основной поток). В книгах этого типа канонам не место. Читатели ждут от них неожиданных решений. Самое главное в мейнстриме — это нравственное развитие героев, философия и идеология. Так что профессиональные требования к автору мейнстрима гораздо выше: он должен быть не только отличным рассказчиком, но и хорошим психологом и серьезным мыслителем.

Еще один важный признак мейнстрима — книги этого вида пишутся на стыке жанров. Например, невозможно однозначно сказать, что "Унесенные ветром" — это только любовный роман или только историческая драма.

Сам термин "мейнстрим" возник благодаря американскому писателю и критику Уилльяму Дину Хоуэллсу (1866 - 1920). Будучи редактором одного из самых популярных и влиятельных литературных журналов cвоего времени, "The Atlantic Monthly", он отдавал явное предпочтение произведениям, написанным в реалистическом ключе и акцентирующим внимание на нравственных и философских проблемах. Благодаря Хоуэллсу реалистическая литература вошла в моду, и некоторое время именно ее называли "мейнстримом". Термин закрепился в английском языке, а оттуда перешел в Россию.
 

Интеллектуальная проза


В отличие от мейнстрима, который должен аппелировать к широкой читательской аудитории, интеллектуальная проза ориентирована на узкий круг ценителей и претендует на элитарность. Авторы не ставят себе целью коммерческий успех: их прежде всего интересует искусство ради искусства. Они изливают душу и окунают читателя в мир своего подсознания. В подавляющем большинстве случаев интеллектуальная проза имеет мрачный настрой.


Зачем нужно разбираться в жанрах? Затем, чтобы:

а) учиться мастерству именно в своем жанре;
б) точно знать, какому издателю предложить рукопись;
в) изучать свою целевую аудиторию и предлагать книгу не "вообще всем", а именно тем людям, которые могут быть в ней заинтересованы.

 

Автор: Эльвира Барякина
Художник: Иван Анчуков

Как написать идеальную сцену в романе

Пытаетесь написать сцену, а она не звучит? В этой статье я расскажу вам, как решить эту проблему.

Возможно, вы думаете, что создание совершенной во всех отношения сцены невозможно. В конце концов, никто не может писать так, чтобы идеальным было каждое слово, каждая мысль, каждое предложение и каждый абзац. Да и что значит слово идеальный?

Если честно, то у меня нет однозначного ответа. Каждый понимает совершенство по-своему, и стиль — это дело вкуса. Но вы можете написать идеально структурированную сцену. И она будет звучать намного лучше неструктурированной.

Я собираюсь позаимствовать кое-что из книги Дуайта Суэйна "Приемы издающиегося писателя". Это одна из лучших работа о том, как писать художественную литературу. Если у вас нет этой книги — тем хуже для вас.

Для начала мы должны понять, что мы берем за точку отсчета. Откуда мы знаем, что такое совершенство? Ответ кроется в мотивации вашего читателя. Читатель покупает ваш роман потому, что вы обеспечиваете ему мощный заряд эмоций. Если вы пишете дамский роман, вы должны создавать у читательницы иллюзию, что она сама влюбилась. Если вы пишете триллер, читатель должен себя чувствовать так, будто он сам подвергается смертельной опасности и у него есть один шанс на миллион на спасение себя (или человечества). Если вы пишете фентази, пусть ваш читатель поверит, что он находится в другом мире, где все устроено по-другому и где есть место чудесам и магии. И т.д. и т.п.

Если вам не удается пробудить подобные чувства, можете считать всю задумку неудачной. Если удалось — вы на коне. Идеалом в художественной литературе можно считать книгу, которая наиболее эффективно вызывает в читателе требуемые эмоции.

Схемы построения сцены бывают двух видов: общая и детальная.

Общая схема очень проста. У вас есть всего два варианта: Дуайт Суэйн называет их "Причина и Следствие".

Причина состоит из следующих частей:

- Цель

- Конфликт

- Катастрофа.

Следствие состоит из:

- Реакции

- Дилемы

- Решения

Возможно, вы думаете, что пободное структурирование — это большое упрощение и что это низводит работу автора до писания по шаблону. Ничего подобного. Это низводит художественную литературу до двух схем, результативность которых доказали тысячи писателей.

Как было выше сказано, Причина состоит из трех частей: Цели, Конфликта и Катастрофы, каждая из которых в высшей степени важна. Возьмем героя, от чьего лица ведется повествование. Ваша задача — показать его так, чтобы читатель мог почувстсвовать себя на месте данного персонажа.

Цель: Цель — это то, что ваш герой хочет получить в начале сцены. Причина, почему у вашего персонажа должна быть цель состоит в том, что именно цель заставляет его совершать какие-либо действия.

Конфликт: Конфликт это препятствия, с которыми сталкивается ваш герой на пути к цели. В книге обязательно должны быть конфликты. Если персонаж достигает желаемого без конфликта, читатель начинает скучать.

Катастрофа: Катастрофа — это невозможность героя достичь цели. Не давайте ему добиться победы! Победа — это скучища! Если Причина оканчивается победой, у читателя нет повода для того, чтобы читать дальше. Пусть случится что-то ужасное. Пусть ваш герой повиснет над пропостью. Заставьте читателя перевернет страницу, чтобы узнать, что будет дальше.

Теперь рассмотрим Следствие.

Следствие состоит из трех частей: Реакция, Дилема и Решение. Опять же, каждый из этимх пунктов крайне важен для написания удачного Следствия. Уберите что-нибудь одно, и оно не будет работать. Важное замечание: Следствие всегда должно идти за Причиной. Причина заканчивается катастрофой и вы не можете сразу же начать еще одну Причину, которая начинается с Цели. Почему? Потому что если вы только что пострадали от серьезной неудачи, вы не можете просто так подняться и взяться за что-то другое. Вам нужно прийти в себя. Это основы психологии.

Реакция: Реакция — это эмоциональное следствие Катастрофы. Когда случается что-то ужасное, вы находитесь в некотором замешательстве. Вы не можете ничего с этим поделать. Так что покажите, что ваш герой достоверно реагирует на Катастрофу. Ему больно. Дайте читателю шанс пострадать вместе с героем. Возможно, вам потребуется показать, что прошло какое-то время. Это не время для дейстяия, это время для обдумывания ситуации. Время для рыданий. При этом вы не можете страдать вечно. В настоящей жизни если человек слишком увлекается горем, он теряет друзей. В художественной литературе такой герой потеряет читателей.

В итоге вашему герою нужно за что-то ухватиться: найти точку опоры и рассмотреть варианты решения. И проблема заключается в том, что у него нет этих вариантов.

Дилема: Дилема — это ситуация, в которой нет приемлемых вариантов. Если ваша Катастрофа — настоящая, у героя нет шанса на приятный исход из ситуации. Героя должен столкнуться с настоящей дилемой. Позвольте герою проработать различные варианты. Это даст читателю причину для беспокойства — и это хорошо. Он начнет гадать, что же будет дальше.

Решение: Решение — это выбор меньшего из зол. Это важно, так как решение заставляет героя вновь действовать. Люди, которые никогда не принимают решений, скучны — никто не захочет читать о подобном герое. Так что заставляйте своего персонажа решать и пусть это будет лучшее из решений, такое, какое читатель сможет уважать. Сделайте это и читатель будет должен переворачивать страницу за страницей, потому что теперь у вашего героя появится новая Цель.

Теперь вы попали в исходную точку. Вы начали с Причины, перешли к Следствию, а затем к новой Цели новой Причины. И так будет продолжаться до тех пор, пока вы не завершите повествование и не дадите герою либо Полную Победу, либо Полное Поражение. Смена Причин и Следствий будет вести читателя и он не сможет оторваться от нее. Вот это и есть идеал.

Однако это только половина дела. Я рассказал вам, как сконструировать Причину и Следствие в общих чертах. Но вам еще нужно прописать каждый абзац, во время которых герой плавно перейдет от первоначальной Цели к жуткому Конфликту, затем — к разрушительной Катастрофе, потом — к внутренней Реакции, следом — к ужасной Дилеме и, наконец, к хитроумному Решению.

Как же это сделать? Для этого следует рассмотреть Детальную Схему построения сцены.

Ответ кроется в том, что Дуайт Суэйн называет "Мотивационно-реакционными элементами" (для краткости МРЭ). Писать МРЭ нелегко. Но я сделал вывод, что это самая лучшая технология для повышения качества художественного произведения. Мне доводилось тренировать несколько писателей и основной проблемой для них было написание правильных МРЭ. Решение, которое я им предложил было следующим: они должны были тщательно проработать несколько глав так, чтобы каждая из них была цепочкой идеальных МРЭ. После нескольких глав техника давалась им все легче и легче. Затем я потребовал, чтобы они полностью переписали свои романы в этом порядке. Это ужасно тяжелая работа, но те, кто выжил после Школы молодого бойца, превратился в писателя совсем иного порядка.

Правильно выстроенные МРЭ — это волшебный ключ к написанию неотразимой художественной литературы. Можете верить, можете нет. Попробуйте и увидете сами.

Для начала нам потребуется углубиться в теорию.

Вы будете писать свои МРЭ, сменяя то, что ваш герой видит (Мотивация), на то, что он делает (Реакция). Это очень важно.

Мотивация — это внешняя, объективная причина действия героя, что-то такое, что ваш герой может видеть (слышать, обонять или чувствовать).

Вот простой пример: Тигр соскочил с дерева и бросился на Джека.

Отмечаем главные события: они объективны. Мы представляем Мотивацию так, как будто она снимается на видеокамеру. Ничто не показывает, что мы смотрим на сцену с точки зрения Джека.

Реакция имеет внутреннее и субъективное начало и вы представляете ее в том виде, как видит события ваш герой — изнутри. Реакция никогда не должна идти в одном абзаце с Мотивацией — иначе вы рискуете запутать читателя, а читатели этого очень не любят.

Реакция всегда более сложна, чем Мотивация. Когда вы видите тигра, в первые доли секунды вы можете испытать только одно чувство — страх (пока у вас есть время только на рефлекс). Но вскоре вы уже будете способны реагировать разумно: что-то сделать, о чем-то подумать, что-то сказать. Вы должны предствить перечень реакций вашего героя именно в этом порядке, иначе вы уничтожите иллюзию реальности.

Продолжаем пример: Волна адреналина прошла по телу Джека. Он вскинул ружье, прицелился и нажал на курок. "Сдохни, скотина!"

Теперь давайте проанализируем. Примечаем все три части Реакции:

Чувство: Волна адреналина прошла по телу Джека. Чувства прописываются в первую очередь, потому что они возникают почти мгновенно.

Рефлекс: Он вскинул ружье... Это происходит во вторую очередь как результат страха. Инстинктивный результат, который не требует обдумывания.

Рациональное действие и речь: ... прицелился и нажан на курок. "Сдохни, скотина!" Это происходит в самую последнюю очередь, после того, как у Джека появляется время, чтобы обдумать свои действия. Он нажимает на курок — рациональный ответ на опасность. Он говорит — выражение его внутренних переживаний.

Из Реакции можно вычеркнуть одну или две части. Однако существует важное правило: какие бы части вы ни сохранили, они должны идти в правильном порядке. Если это Чувство, оно должно идти вначале. Если это Рефлекс, он никогда не должен идти впереди Чувства. Если это Рациональное Действие, оно всегда должно идти последним.

После Реакции идет другая Мотивация. Нельзя написать одну МРЭ и вздохнуть с облегчением. Вы должны написать еще, еще и еще. Реакция, которую вы только что описали, приведет к новой Мотивации, которая опять будет внешней и объективной, и которую вы опишете в отдельном абзаце.

Продолжаем начатый пример: Пуля задела левое плечо тигра. Кровь хлынула из раны. Тигр пошатнулся, взревел и вновь прыгнул на Джека.

Пишите каждую Причину и Следствие как череду МРЭ. Все, что не выглядит как МРЭ, следует вычеркнуть. Нельзя оставлять ни одно предложение, которое не несет в себе нужной информации.

Вероятно, вы думаете, что никто не сможет писать, следуя этим правилам. Вы попробавали и теперь сидите перед компьютером, боясь пошевелиться лишний раз, чтобы не нарушить ПРАВИЛО. Ну что ж, случилось то, что называется писательской блокировкой. В этом случае позвольте мне раскрыть последний секрет написания идеальной сцены.

Забудьте все правила. Напишите главу в обычной манере. Чувствуете себя лучше? Творческий процесс — это создание истории из ничего. Это тяжелая работа, это интересно, это никак не структурировано. Поступайте так и не сожалейте о правилах.

После того, как вы закончите с творчеством, отложите главу на некоторое время. Позже вы отредактируете ее, но сейчас еще не время. Сделайте что-то еще. Сходите в боулинг. Проведите время с теми надоедами, которые живут в вашей квартире (вы все еще помните их в лицо?). Сделайте что-то, что не относится к Написанию Книги.

Позже, когда вы будете готовы к анализу написанного, вернитесь за компьютер. Соберитесь с духом. Редактура — это процесс, противоположный Творчеству, и это всегда деструктивное действие.

Проанализируйте текст, который вы только что написали. Что это Причина или Следствие? Или ни то и не другое? Если это Причина, проверьте, есть ли в ней Цель, Конфликт и Катастрофа. Обозначте каждую из них в отдельно взятом предложении. Аналогично, если это Следствие, то обозначте Реакцию, Дилему и Решение. Если вы не можете отнести текст ни к Причине, ни к Следствию, выкидывайте эту графомань. Возможно, потом вы придумаете как ее использовать в качестве соннета, лимерика или технической инструкции, но этот кусок текста не является художественной литературой, и на свете не существует способа сделать его таковой.

Теперь, когда вы знаете, что вы написали — Причину или Следствие, перепишите ее МРЭ за МРЭ. Следите, чтобы каждая Мотивация была отделена от Реакции.

Проанализируйте каждую Мотивацию и удостоверьтесь, что все они объективны и имеют внешние причины. Забудьте о милосердии. Нельзя испытывать жалость к тому, что отравляет ваше произведение. Убейте все лишнее или оно убьет вас.

Теперь удостоверьтесь, что каждая Реакция является субьективной и имеет внутренние причины, которые кроются в сердце героя. Проследите, чтобы все они шли в правильном порядке.

После того, как вы закончите, займитесь редактурой стиля, грамматики, пунктуации и всего остального.

Поздравляю, вы написали идеальную сцену. Теперь делайте все то же самое снова и снова, пока не закончите книгу.

 

Автор: Рэнди Ингермансон
Перевод: Эльвира Барякина
Художник: Иван Анчуков

Ваш текст не вычитан! Оплаты не будет!

Приходилось ли Вам встречаться с таким отзывом о своей работе? 
Мне - да!
Ох, интересные это деньки были. Вот представьте… Словно мальчонка ступал по новой дороге и изучал всё новое.  Вокруг всё такое непонятное, но страх как интересное.  А главное, что за это ещё и деньги платят! И перспективы так и светят, так и светят… Прям прожекторы в разных сторонах, куда ни пойди - везде всё будущее и всё светлое… Надеюсь, Вам знакомы эти чувства?  
Но эйфория быстро заканчивается. Прям в тот момент, когда тебя таким

светлым личиком в грязь на грешную землю опускают и говорят: «дружок, элементарному научись, а потом летай».  Вот тут и понимаешь, что не всё так светло и просто как казалось. И одним из подводных камней была вычитка.
Естественно я про неё слышал. Что-то слышал… но всерьёз её не воспринимал. А зря. Хорошо, что мы можем учиться на ошибках. Иначе… неучем и остался бы.
Ладно, хватит всяких предысторий... Приступим к делу.
Текст требует к себе двустороннего отношения.  Так сказать, творческого подхода и определённой грамотности. Причём, совместного применения этих составляющих.
К сожалению, некоторые райтеры (что хуже, многие заказчики) склоняются к одной из сторон. Как правило, к грамотности текста. Посмотрите многочисленные объявления на сайтах трудоустройств. Да, кстати, там тоже нашего брата ищут.  «Предпочтительно филологическое образование». Ага,  продающие описания, информационные статьи и сайты фирм заполнять. Это же на 2-м курсе филологического факультета проходят…
Ну да бог сними, филологам тоже работать надо.  А я вот не филолог, и что? Идти в чернорабочие? Фиг им!
Творческая составляющая текста тоже важна. Очень важна! Каждый из нас встречал «мёртвый» текст. Без души... вроде. Потому что механически написан. Соблюдены правила, запятые на месте. А вот не берёт за душу и всё.
Не скажу, что впадал в крайности, но что-то было. Поэтому и замечания получал от заказчиков. Пока не пришёл к одной простой модели.

Когда я начинаю писать, то посылаю подальше все правила. Просто сажусь и пишу. Поначалу в Ворде проверку отключал, чтобы всякие выделения ошибок не мешали.  И так до тех пор, пока не «выпишусь». 
Вот теперь время включать второй этап.  Предварительная компоновка и исправление ошибок с ачепятками.   Так… грубо, поскольку точно не скомпонуешь. Мозгам нужен отдых после штурма.
После небольшого (или большого, тут как время позволяет) перерыва идёт та самая «вычитка», ради которой я и затеял всю эту кутерьму и пост в блоге.
Как оказалось, вычиткой можно так сгладить и согласовать текст, что он льётся словно песня. Причём практически любой текст. И это вовсе не сложно. Только правил придерживаться надо.
И самое главное из них – находиться здесь и сейчас.
Не удивляйтесь, именно так. Здесь и сейчас!  (Поэтому и нужен был перерыв после мозгового раздолья).
Как добиться такого состояния? Гы. (Это не злорадное «ГЫ», а так - злорадненькое).
Элементарно! Сядьте и посмотрите вокруг себя. Начните перечислять и описывать вслух те предметы, что видите. И… всё! Через пару минут Вы будете «здесь и сейчас».
Поначалу может быть сложно (не каждый же день такие мощные штуки изучаете и внедряете), а потом пойдёт на автомате. Как только начали, мозги моментально возвращаются на своё законное место. Даже когда просто подумали о «здесь и сейчас».
Далее, просто берём свой текст и читаем его. И во время вычитки правим всё корявое и ошибочное, кривое и косоватое, приводя текст в должный вид.  А на выходе получаем то самое произведение, что и подразумевает наша работа.
Более того, через некоторое время красивые тексты начинают получаться автоматом. И вычитка служит лишь своеобразным «контрольным выстрелом».  И это означает, что Ваш уровень уже не тот что был, и Вы не на одну голову выше других райтеров!

Да, да, да… предвижу возражение. Это удел топовых копирайтеров, которые за свою 1000 знаков берут десятки долларов. А нам, простым трудягам, это накладно. За это время мы ещё пару тыщёнок знаков накидаем и хоть чего заработаем. А твоими темпами не то что на масло, а на хлеб не заработаешь. 
И знаете, что… Я соглашусь с Вами. Я соглашусь с тем, что начинающему сложно пробиться. И необходимо прилагать большие усилия, чтобы потеснить ведущих и отхватить свой кусок рынка.  Однако задумайтесь  - если Вы будете без должного подхода выполнять свою работу, разве Вы хоть на миллиметр приблизитесь к тому радужному будущему, к которому стремитесь? И как Вы думаете, что ответит любой (повторюсь, любой) топовый копирайтер на вопрос о его отношении к тексту и выполнению работы с начала его взлёта? (Большой секрет – они «топами» не родились!)
Выбирать Вам, мой уважаемый коллега. Либо вечный информационный писатель-рерайтер с ограниченным доходом, либо… тут додумайте сами. Вы же строитель своей жизни.
Естественно, у вычитки есть и некоторые секретики.  Куда же без них.
И я готов поделиться ими. И делаю я это по нескольким причинам.
ПерваяПредставляю Вас как пытливого человека, желающего познать новое и понять суть вещей. Нет-нет, конечно не идеального, все мы имеем своих «тараканов».  Но в нужных местах понимающего всю важность обучения новому. (Поверьте, все левые уже отсеялись к середине, остались только желающие получить знания. Редкое качество, поздравляю! И это не лесть!).  А с таким человеком поделиться знаниями – «за счастье».
ВтороеЯ и создавал этот проект, чтобы делиться знаниями. Смысл держать их при себе? Никакого!  Тем более, я знаю, что стоит райтеру пробиться в большое плавание.  
А поскольку «первое» отсеяло тех, кто «на бронепоезде», то вот Вам мой подарок:

Видеокаст «Вычитываем текст правильно».
Получить  его можно здесь:
http://webrayter.ru/uwcpromo/kak-vychityvat-tekst-pravilno/
В нём я осветил информацию (даже и не знаю, найдёте ли где в сети похожее), касающуюся правил вычитки.  Она основана не только на моих «шишках», но и тех наработках, которые я делал во время коучинга начинающих райтеров.  Так,  ради интереса обучал, но информацию помечал. Так что Вас ждёт указание на самые частые ошибки и основные проблемы, выявляемые вычиткой.
Поэтому, переходите по ссылке, подписывайтесь и получайте доступ к видеокасту.
http://webrayter.ru/uwcpromo/kak-vychityvat-tekst-pravilno/
Вычитывайте текст правильно и повышайте своё мастерство! А повышенный доход придёт автоматически.

 

Автор: Шуть Павел

КАКОВ СЛОГ, ТАКОВ И МОНОЛОГ

Этот человек, потерпев поражение, не пал духом. Обрив себе голову наполовину, чтобы стыдно было показаться на людях, в подвале своего дома он устроил небольшое помещение и ежедневно, ни на что не отвлекаясь, спускался туда отрабатывать сценические приемы и укреплять голос.

 

Отказавшись от удовольствий и развлечений (хотя многие на его месте, замкнувшись в себе, уткнулись бы лицом в телевизор) и неделями не высовываясь из своего подвальчика, долгие месяцы и годы он знал только одно: упражнения, упражнения, упражнения.

 

Слабый телом и духом, заика и тихоня, забитый и постоянно унижаемый сверстниками, он стал человеком-легендой, стал живым примером того, чего может добиться человек.

 

Как его звали? Кто он такой? Почему он добился того, чего не можем добиться мы?

 

 

Данная статья даст ответ на эти вопросы. В ней перечисляются упражнения, с помощью которых тренировались и набивали себе руку знаменитости разных эпох. Прибегая к их советам и регулярно тренируясь, можно стать с ними вровень и, быть может, превзойти их. Каждый человек, если он поставит себе цель и, несмотря на все препятствия, идет к ней, обязательно добьется своего. Великие люди отличаются от обычных только тем, что обычный человек ставит себе задачу и затем, отвлекаясь на каждодневные проблемы, развлечения и удовольствия, не решает ее; а великий человек предпринимает все усилия, чтобы выполнить, чтобы решить поставленную задачу.

 

Для удобства Читателей статья разделена на две части. В первой излагаются упражнения, с помощью которых можно научиться писать. Вторая часть содержит материал для желающих стать не только мастером пера, но и мастером живого слова. Эта статья поможет всем обычным людям стать великими, если они этого пожелают. И не потому, что автор считает себя гением, а потому что в ней изложены советы гениальных людей.

 

 

РАБОТА НАД ТЕКСТОМ

 

УПРАЖНЕНИЕ 1 

 

Чтобы получить новые знания, пополнить свой словарный запас, улучшить свой стиль и слог, Великие советуют читать, переписывать и даже выучивать наизусть отрывки из произведений знаменитых людей.

 

Чарлз Джеймс Фокс вслух читал Шекспира, Теннисон - Библию, Толстой - Евангелие. Особое наслаждение доставляло Гладстону чтение сочинений Гомера. Джон Брайт заучивал наизусть длинные отрывки из стихотворных произведений Байрона и Мильтона, Вордстворта и Уитьера, Шекспира и Шелли. Демосфен переписал "Историю" Фукидида восемь раз; ему нужно было овладеть величественным стилем этого историка и писателя (5, с. 473 - 474).

 

Начинающим ораторам Цицерон советовал читать произведения различных писателей и поэтов, обсуждать и оценивать их с различных, противоположных точек зрения (Цицерон, "Об ораторе", 1, 158).

 

УПРАЖНЕНИЕ 2

 

Чтобы овладеть новой фразеологией, новым литературным приемом, чтобы улучшить свой слог, советуют поступать так, как делал Р.Л. Стивенсон. Если он при чтении какой-нибудь книги натыкался на абзац или отрывок текста, который ему очень нравился и в котором описывалось что-либо с большим мастерством, он немедленно садился за стол и заставлял себя подражать оригиналу.

 

В первый и во второй раз у него ничего не получалось. Стивенсон знал об этом заранее и потому не унывал. Он пробовал подражать еще и еще. И наконец у него что-нибудь да выходило (5, с. 474 - 475).

 

УПРАЖНЕНИЕ 3

 

Перевод произведений иностранных авторов на родной язык позволит не только приобрести новые мысли, не только улучшить свой стиль, но и расширить словарный запас из-за необходимости все время подыскивать синонимы.

 

К такому упражнению советуют прибегать Цицерон ("Об ораторе", 1, 155) и Дейл Карнеги (5, с. 474).

 

УПРАЖНЕНИЕ 4

 

Услышав или прочитав чьи-то слова, стоит попытаться придумать к ним поправки, попытаться выразить те же мысли иначе. Демосфен поступал именно так (Плутарх, "Демосфен", VII).

 

УПРАЖНЕНИЕ 5

 

Необходимо критически читать то, что написано другими, и, по возможности, редактировать их (4, с. 36).

 

УПРАЖНЕНИЕ 6

 

Поступайте, как Бенджамин Франклин. Выбрав понравившуюся ему статью, он кратко конспектировал смысл каждой фразы, затем откладывал свои записи на несколько дней, чтобы забыть текст оригинала, а потом возвращался к ним и по конспекту пытался воспроизвести исходный текст.

 

Это упражнение выполняется до тех пор, пока при сверке копии с оригиналом совсем не обнаруживаются ошибки (5, с. 328).

 

УПРАЖНЕНИЕ 7

 

Похоже на упражнение 6 и тоже предложено Бенджамином Франклином. Выбрав прозаический текст, следует преобразовать его в стихотворную форму. Постоянный поиск синонимов и слов, имеющих одинаковые окончания, обогатят словарный запас.

 

Через некоторое время по написанным стихам стоит попытаться восстановить текст оригинала (5, с. 328 - 329).

 

УПРАЖНЕНИЕ 8

 

Поможет обучиться упорядоченному мышлению и умению выстраивать план статьи. Как и упражнения 6,7, предложено Бенджамином Франклином.

 

Кратко запишите смысл каждой фразы понравившейся статьи. Но не подряд, а каждую фразу на отдельной полоске бумаги. Затем перетасуйте свои записи и через некоторое время попытайтесь восстановить исходный текст (5, с. 329).

 

Делайте это до тех пор, пока не добьетесь удачи.

 

УПРАЖНЕНИЕ 9

 

Предложено Демосфеном и Цицероном, поможет развить память и умение логически мыслить. Услышав чью-то речь, прочитав какую-либо статью или стихотворение, побеседовав со своим другом, приятелем, коллегой, попытайтесь, оставшись одни, вспомнить эту речь (статью, стихотворение, беседу) с начала до конца. Повторите все доводы, восстановите ход рассуждений (Плутарх, "Демосфен", VIII; Цицерон, "Об ораторе", 1, 154).

 

УПРАЖНЕНИЕ 10

 

На комплексное применение навыков, которыми можно овладеть благодаря другим упражнениям. В номере газеты следует выбрать отвратительно написанную заметку или статью. Затем, сохраняя содержание и общий смысл, попытаться преобразовать ее в более привлекательную форму.

 

УПРАЖНЕНИЕ 11

 

Чтобы обнаружить ошибки в своей статье, можно поступить двояко:

 

1. Отложить ее на некоторое время, а затем перечитать свежим взглядом.

2. Дать почитать ее своим коллегам или друзьям.

 

 

РАБОТА НАД ВЫСТУПЛЕНИЕМ

 

В этой части статьи описаны упражнения, с помощью которых можно развить свое произношение и жестикуляцию. Пусть они не покажутся вам банальными. В них есть смысл. Первые четыре из них предложены Демосфеном.

 

Научиться произносить звук "р" помогут упражнения 12 и 13.

 

УПРАЖНЕНИЕ 12

 

Заведите себе щенка и пытайтесь подражать его рычанию (8, с. 30).

 

УПРАЖНЕНИЕ 13

 

Возьмите в рот несколько камешков и пытайтесь ясно и отчетливо декламировать какие-либо речи и стихи (Плутарх, "Демосфен", XI).

 

ПРИМЕЧАНИЕ: роль камушков могут сыграть и конфеты.

 

Укрепить голос помогут упражнения 14 и 15.

 

УПРАЖНЕНИЕ 14

 

Поступайте, как Демосфен, который выходил по ночам на берег моря и произносил речи вслух, пытаясь перекричать шум прибоя (8, с. 30).

 

УПРАЖНЕНИЕ 15

 

Произносите стихи или какие-нибудь длинные фразы, поднимаясь в гору или на бегу (Плутарх, "Демосфен", XI).

 

УПРАЖНЕНИЕ 16

 

Присматривайтесь и прислушивайтесь к тому, как ведут беседу несколько интеллигентных людей (7, с. 11). Слушайте выступления дикторов по радио, наблюдайте за дикторами телевидения. Сходите в театр и посмотрите, как ведут себя на сцене актеры. Сходите на проповедь и пронаблюдайте за проповедником. Обратите внимание на правильность произношения, на интонацию, на жесты. Выберите удачные моменты и отметьте недостатки.

 

Это поможет установить идеал, ориентируясь на который Вы сможете развивать свою мимику, жестикуляцию, интонацию и произношение.

 

УПРАЖНЕНИЕ 17

 

Записывайте свои выступления на магнитофонную пленку. Впоследствии, прослушивая запись, можно обнаружить ошибки, которые необходимо исправить (5, с. 327 - 328; 8, с. 28).

 

УПРАЖНЕНИЕ 18

 

Произносите речи перед большим зеркалом, чтобы отработать мимику и жесты (Плутарх, "Демосфен", XI; Апулей, "Апология", 15; 7, с. 24).

 

УПРАЖНЕНИЕ 19

 

Подготовив выступление, можно устранить ошибки в аргументации, в произношении, в мимике, в жестикуляции, предварительно выступив с речью перед своими близкими, друзьями. Они дадут весьма ценные советы (7, с. 24 - 25; 5, с. 327; 2, с. 34).

 

Практически все эти упражнения можно выполнять не последовательно, а параллельно. Важно обучаться умению строить фразы, подбирать правильные слова, конструировать мысли и четко

располагать их одновременно, ибо без чего-либо одного пропадет и все остальное: без умения писать теряется мысль, а без мысли никому не нужна писанина.

 

Процесс обучения ораторскому искусству и писательскому мастерству сложный и кропотливый. Он состоит из трех стадий:

 

Выбор идеала.

Подражание идеалу.

Проверка (сверка с идеалом).

Эти стадии (кроме первой) следует итеративно повторять до тех пор, пока в своем умении (писать, говорить, жестикулировать) вы не достигнете идеала. На первых порах, при выполнении упражнений, обнаружится масса ошибок. Но не отчаивайтесь! Терпение будет вознаграждено, как вознаградило оно того человека, о котором говорилось в начале статьи. Через 2300 лет мы до сих пор знаем его имя. Как оно звучит?

 

Демосфен.

 

ЛИТЕРАТУРА:

 

Апулей, АПОЛОГИЯ или речь в защиту самого себя от обвинений в магии, Москва: Наука, 1993.

Вернон Будз. Как писать научную статью, Техника и наука, 1978, № 2, с. 34 - 35.

Вернон Будз. Как писать научную статью, Техника и наука, 1978, № 3, с. 35 - 36.

Вернон Будз. Как писать научную статью, Техника и наука, 1978, № 4, с. 35 - 36.

Дейл Карнеги. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей, Санкт-Петербург: Лениздат, 1992.

Плутарх. Сравнительные жизнеописания, т. 2.

Поль Л. Сопер. Основы искусства речи, Москва: Прогресс, Прогресс-Академия, 1992.

Тимченко Н.М. Искусство делового общения, ч. 1, Харьков, РИП "Оригинал", 1992.

Марк Туллий Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве, Москва: Наука, 1972.

 

Статья опубликована в бюллетене "Рекламное Измерение" № 4 (33), 1997 г.

и на сайте "Открытые бизнес-методики и технологии "Рекламное Измерение"  15 мая 2002 г.

 

 

Лебедев К.А.

e-mail: askofen@mail.ru

Памятка при вычитке текста

Текст готов? Лежит и благоухает свежестью? Сыроват? Поправимо! Вперед за мной, комрады!

  • Проверяем, нет ли совершенно случайно измененных фразеологизмов, то есть устоявшихся выражений.
  • Например: «затачивать лясы» Нашли? Ужасно! Правим на «точить лясы».
  • Боремся с избитыми фразами или штампами. Или они с нами борются, как повезет…
  • Долой всех: «Жил тихой и спокойной жизнью»… «В молодости блистала красотой»!
  • Фу, как пыльно звучит, не находите?
  • Глоток свежего воздуха и продолжаем.
  • Убираем пауков-плеоназмов или экономим слова.
  • «Впервые познакомиться» Отгадайте какое слово лишнее? Правильно! Знакомиться во второй раз нельзя. А вам никогда не доводилось писать «свою автобиографию»? Серьезно? Разве автобиография бывает не своей?
  • Итак, «впервые» и «своя» скрылись за делитом, удалено. Для справки, плеоназмы – это лишние уточнения и …минуты ВРЕМЕНИ (шутку уловили?)
  • А есть еще такая штука как слова-паронимы, они разные по значению, но близкие по написанию. Проверяем всех: «адресантов и адресатов» «соседних и соседских» и двигаемся дальше.
  • Как же мы любим болеть вводными словами! Подчеркните в тексте «наверное», «видимо», «конечно» и пр.
  • Что, сбились со счета? Правим. А нужны они там вообще?
  • Однокоренные слова рядышком убивают всю гармонию текста. Пример из собственного рассказа:
  • «Ветер с яростным ПОРЫВОМ сил СРЫВАЛ листья». Дальше.
  • А с логикой у нас как?
  • «Жара и засуха вызывали дрожь в теле».
  • Это называется поповая логика, реникс, проще говоря, ЧЕПУХА
  • Нелепые синонимические словосочетания или «масло масляное» другими словами.
  • Нр, «активно-деятельный», «храбрый боец». Одна из частей уже имеет смысл, зачем повторяться? «Боец» уже по определению «храбрый»
  • Письменную речь отнюдь не украшает деревенский слэнг или просторечие.
  • «Его знают все собаки в городе»
  • Сражаемся со словами – канцеляритами, наказываем их ликвидацией:
  • «Как обстоит на счет вставления зубов моей матери?»
  • Стиль деловых бумаг. Но не рассказа.
  • А нужно ли использовать профессиональную лексику? Ну, если у вас получится также смешно, как тут: «Я встретился с молодой женщиной и подкатываю к ней с правого траверза» ))))
  • Тавтология. Кошмарное соседство.
  • «Рассказанное несказанно удивило»
  • «Следует отметить следующее». Учимся на моих ошибках!))
  • Слова-сорняки другого рода: «ну вообще», «вот так вот», «где-то», «как-то»…
  • Если они необходимы, то их должно быть очень мало!
  • И вот не надо, комрады, иностранных словечек в неожиданных местах:
    «Среди собравшихся превалировали представители молодежи»
  • Неблагозвучие:
    «ЗДесь ЗДание не СДано».
    Нашли?
  • Гиатус (или стыки гласных)
  • Ну, это кому совсем хочется образцового порядка:
    «машинА У Аэропорта»
  • А вот в поэзии гиатус ох как некрасив, глотается рифма!
  • А что с местоимениями? Проходимся пылесосом по всем мусорным «она» «он» «их» «его»…
  • Вычурная красивость или, проще говоря, не смешите нас!
  • « Молодой дояркой овладело неугасимое желание еще больше увеличить надой молока от своей черноокой красавицы буренки»
  • Сложные окончания, порой, требующие уединения со словарем:
  • « Лицо было покрыто вуалью» а не вуалем!
  • Авторское пренебрежение или про суффиксы –их(а) и –ш(а)
  • «Приходила ли врачиха осмотреть ребенка?» Думаем, а нужен ли тут сарказм?
  • Сокращение окончаний. Или правило для лентяев.
    «отряд солдат» или «отряд солдатОВ»
  • В наше время в грамматике победил вариант с нулевым окончанием – «отряд солдат». Помним об этом. И не заморачиваемся на дополнительные буквы)))
  • Аллегория, метафора должны быть умными.
  • Образец «Коварство – в образе змеи»
  • Шутка: «Снесла курочка деду яичко, начисто снесла»))))
  • Посмотрим ка, что у нас там через «и» соединяется? «Изобразительный и образный»? Одинаковые по сути слова. Убираем лишнее. Та же ситуация с глаголами и пр.
  • Частая ошибка или правило из одного примера:
  • «Прощаясь с друзьями, один сказал мне…» Неверно!
  • Следует писать так: «Когда я прощался с друзьями, один мне сказал…»
  • Ущербные предложения или ущербность нашего языка:
  • «Нарушающие должны платить штраф»
  • «Шел дождь и два студента» Без комментариев.
  • Не увлекайтесь закрученностью уточнений:
    «про дом племянника жены кучера брата доктора»
  • Не нашли? Ну, и Слава Богу!
  • А с падежами то порядок?
  • «Противник стрелял по нам или по нас?»
  • Правим, если есть «нам»
  • «Гусеницы» в тексте. Или одно подлежащее и несколько сказуемых.
  • Насекомые безжалостно уничтожаются.
  • И куда мы без частого «быть» «был»?! Напрочь …delete.
  • Подчеркиваем «банальные» прилагательные типа «хороший», «большой», «красивый»…лексика то богатая в русском языке, зачем пользоваться словарным запасом школьника, так ведь?)))
  • Смотрим глаголы. Все они должны быть в одном времени, времени повествования. Исправляем ошибки.
  • И последнее: дайте на вычитку знакомым! Мыло в глазах от пены текста имеет место быть))) Свежий взгляд никогда не помешает!

УДАЧИ!

Автор: Ларина Яна